Inhaltsangabe

Infos zum Thema Inhaltsangabe und Hausaufgaben

Lumina Übersetzungen

 

Auf dieser Seite finden Sie Übersetzungen zum Latein SchulBuch Lumina:

Kapitel 1 Lumina Übersetzung

In der Schule
Quintus ist Schüler.
Quintus ist Römer.
Teophilus ist ein Lehrer.
Teophilus ist ein Grieche.
Quintus liest.
Er liest gut; er mag lesen.
Der Lehrer lobt ihn.

Teophilus diktiert und diktiert und diktiert.
Tullia schreibt und schreibt und schreibt.
Sie mag schreiben nicht.
Daher macht sie oft Fehler.
Der Lehrer tadelt sie.
Er schreit sehr.
Was macht Tullia?
Das Mädchen lacht.
Daher schreit der Lehrer mehr.
Tullia lacht nicht mehr, sie schweigt und denkt:
"Das Geschrei nützt nichts.
Teophilus ist ein Dummkopf!"

Der Eifer macht nicht immer Spaß.
Die Arbeit macht nicht immer Spaß.
Nichts tun macht Spaß.

 

Weitere Kapitel hier: 

Lumina Übersetzungen

Du hast weitere Fragen? Oder willst einfach nur labbern? Dann schau doch in unser Forum.

Begleite mich waehrend meines Schueleraustausch-Jahres in den USA!!!!

Dieser Beitrag wurde erstellt am Mittwoch 9. Januar 2008 um 19:25 und abgelegt unter Allgemein. Kommentare zu diesen Eintrag im RSS 2.0 Feed. Sie können einen Kommentar schreiben, oder einen Trackback auf Ihrer Seite einrichten.

21 Kommentare über “Lumina Übersetzungen”

  1. naddie schrieb:

    omq das is lektion 1!

  2. Janina schrieb:

    j gee? cih brauch L.18 *fuck* un weiters =P

  3. hanno schrieb:

    nicht schlecht aba ich brauch 34…

  4. Aliii schrieb:

    Ey! hamma echt :D und wie kriegt man die anderen[?!] bringts ja voll lektion 1 na? sag mir mal die übersetzung von lektion 12!

  5. Bella xD schrieb:

    also weiß jemand wo man die aufgaben zu den lumina lektionen findet???
    ich brauch: lektion 18 aufgabe 3,4,7

  6. No name schrieb:

    in der arbeit über lektion 1 schreibt fast jeder ne gute note. lektion eins is mega unbrauchbar

  7. anna schrieb:

    boa man ich brauch die übersetzungen von lektion
    1-39!

    wer brauch schon 1….
    hallo wenn man da schon im inet nach den lösungen gucken muss, dann sollte man sich überlegen, ob man richtig in der lateinklasse is oder ob man nich doch lieber franze nehmen sollte…

  8. smiley schrieb:

    hay
    wer brauch denn die übersetzung von lektion eins????????^^
    wenn man da schon nich mit zu recht kommt dann sollte man sich ma nen paar gedanken üba sein leben machen…
    alter schreibt ma die übersetzungen von den lektionen ab 19 rein …
    die anderen braucht sowieso keina…
    PS: wer lektion 1 auf dieser super gaylen seite nachgucken muss, der is echt voll das opfer
    und noch ma PS: lektion 1 hat man ja inna fünften oda?
    wenn man da schon anfängt die lehrer zu verarschen, dann sollte man nach spätesten 2 jahren von der schule gehn, denn auch der liebste lateinlehrer kann sauer werden…:-D
    achja ich warte auf übersetzung 19 bis zum ende des buches

  9. Melisa F. schrieb:

    Ich bräuchte gaaaanz dringend die Übersetzung von dem Text 21 Bitte :D

  10. Gizem schrieb:

    Brauche Lösungen zu den Aufgaben

  11. Gizem schrieb:

    T. Aurelius Scaurus grüßt D. Aurelius Scaurus

    Oh großer und bewundernswerter Sieg!

    Endlich wurde Alesia, die Hauptstadt der Averner, erobert!

    Mit meinem Gaius nahm ich als Militärtribun an der Belagerung teil;

    mit meinem Gaius kämpfte und siegte ich.

    Hörst du etwa nicht damit auf zu glauben, dass Gaius ein schlechter und fauler Mensch ist? Du sagtest, dass er von Schulden überfallen über das Meer floh, dass er in Gallien einen Krieg führte, um in Rom nicht ins Gefängnis zu kommen. - Du solltest wissen, dass der Prokonsul wahrlich ein römischer Mann ist.

    Ich sah immer wieder seine Klugheit und Tapferkeit!

    In Gallien wird er von uns allen geliebt.

    Der Krieg ins Alesia war sehr schwer:

    Da Alesia auf einem Berg liegt, konnte es von uns nicht erobert werden.

    Daher befahl Gaius, die Stadt zu belagern.

    Mit viel Arbeit wurden Befestigungsanlagen gebaut und Türme errichtet.

    Dennoch kamen die Averner und einige Gallier mit ihrem Anführer Vercingetorix oft aus der Stadt und veranstalteten heftige Schlachten mit unseren Leuten – aber sie wurden immer zurückgetrieben.

    Schließlich übergaben sie sich von Hunger und Durst besiegt,

    Vercingetorix selbst wurde uns übergeben.

    Gaius jedoch lobte seine tapferen Soldaten und gab uns die Prämien - auch mir… Ich bin glücklich! Alle sind glücklich.

    Ich hoffe, dass wir lange in Gallien bleiben und siegen werden.

    Genieße auch du, mein Bruder, das angenehme römische Leben.

    Wenn du gesund bist, ist es gut, ich jedenfalls bin gesund.

    Lektion 21, Text 2

    Aus dem Brief eines Legionssoldaten

    Nun sind wir endlich im Winterlager,

    nun sind wir endlich frei von Mühen. -

    Aber wie lange wird es uns erlaubt sein, uns auszuruhen?

    Vercingetorix, der Führer der Averner, ist besiegt worden

    und Gaius Julius Caesar wird von allen mit lauter Stimme gelobt.

    Was hat er eigentlich gemacht?

    Sind denn nicht wir, die einfachen Soldaten, mit schwerem Gepäck beladen zu Fuß über Berge und Felder gegangen?

    Haben wir etwa nicht oft unter Hunger und Durst gelitten?

    Haben wir etwa nicht die Befestigungen gebaut?

    Haben wir etwa nicht die Türme errichtet?

    Haben wir etwa nicht das Gefecht geführt und mit den Feinden im Nahkampf gekämpft?

    Wenn wir auch unversehrt aus dem Gefecht herauskamen,

    hatten und haben wir trotzdem immer den Tod vor Augen.

    Oh, wie viele Kameraden habe ich verwunden und sterben sehen,

    wie viele Freunde habe ich verloren.

    Gestern wurde sogar der Militärtribun Titus Aurelius Scaurus getötet:

    Mit wenigen Leuten erkundete er die benachbarte Gegend,

    als er plötzlich von Feinden überfallen und getötet wurde.

    Oh, wann wird das Ende dieses grausamen Abschlachtens sein?

    Dieser Caesar, der uns zwang Krieg zu führen, wie sehr ich ihn hasse!

    Wenn – was die Götter verhüten mögen – es mir nicht möglich sein wird nach Rom zurückzukehren,

    sollst du jedoch wissen, meine Antonia, meine Ehefrau,

    dass ich dich immer liebte, liebe und lieben werde. Lebe wohl.

  12. smiley schrieb:

    haaaaaaaaaaaaaaaaaalo
    wo bleiben denn die übersetzungen von lektion 12 bis zum ende des buches
    ich bin voll faul also brauch ich die übersetzungen :-D
    **smile**
    also wenn ihr die habt bitte sofort reinschreiben un nich warten denn meine lehrerin wartet nich gerne auf unsere hausaufgaben:-D
    ich waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarte :-D

    also byby Smiley

  13. Selena schrieb:

    Hallo!?
    Das mit T.Aurelius Graxhus hatten wir gerade!
    Jetzt brauche ich Lektion 22!

  14. Momo schrieb:

    Ich brauch Lektion 35 S.246 Nr.6 und 7!!!

  15. Lorena schrieb:

    Ich brauche den Lektionstext 15

  16. karen schrieb:

    jap ich brauch auch die von 34 und 35…

  17. yuri schrieb:

    ich brauch 33 - 34 !!!

  18. steffi schrieb:

    hey ich brauche die lösungenzu den Aufgaben im Buch Lekt. 16

  19. Lisa schrieb:

    tzz…lektion 1 ehh^^ ganz geil xD
    ich brauch 22^^

  20. helli schrieb:

    Hier is die 22
    Text 1 Tantalus
    Tantalus, der Sohn des Jupiters, war der König Lydieno. Er besaß großen Reichtum. Einst dachte er bei sich:
    “Was fehlt mir? Ich besitze alles, ich bin der Freund der Götter. Die Götter laden mich sogar ein, damit ich an
    ihren Gastmahlen teilnehme. Wer nahm eine so große Ehre an? Gerne esse ich mit den Göttern und besuche diese oft,
    damit ich die Geheimnisse dieser erfahre. Wer kann mich denn hindern, dass ich diese den Menschen verrate?
    Denn in Absicht werde ich die Geheimnisse der Götter verraten, damit die Menschen sich vor den Göttern nicht fürchten.
    Ich sah nämlich, dass die Götter die Menschen weder in Klugehit noch in Macht noch in Tapferkeit übertrafen. Dann
    werden die Menschen sich nicht mehr darum kümmern, dass sie die Götter durch Opfer verehren.
    Ich kenne die Pläne der Götter. Ich nehme an deren Speise teil. Was ist zwischen mir und diesen? Ich esse Götterspeise
    und trinke Nektar. Wer kann verhindern, dass ich die Speisen der Götter den Menschen ausliefere. Ich bemühe mich
    um dieses eine, ich wünsche mir dieses eine, dass ich zeige, dass die Götter nicht Weisse sind. Denn sie glauben,
    dass sie alles sehen, hören, wissen.
    Ich werde meinen Sklaven befehlen, dass sie den Göttern ein unbekanntes Essen zubereiten. Ich werde befehlen,
    dass sie Pelops, meinen Sohn, schlachten und den Göttern zum Essen vorsetzten. Ich werde diese täuschen! Ich,
    der König Tantalus, werde die Götter mit meiner Klugheit übertreffen.”

    Text 2 Tanatlus in der Unterwelt
    Tantalus steht mitten im Teich. Er wird vom heftigen Durst gequält. Er wird von allen Seiten von kalten Wasser
    umgeben. Aber als er wünscht zu trinken und sich das Gesicht dem Wasser nähert, weicht das Wasser sofort zurück.
    Er wird von heftigen Hunger gequält. Die schönsten Früchte hängen über seinem Kopf. Immer wenn er sich anstrengt
    diese zu fangen, weichen die Zweige zurück zum Himmel. Schließlich bewirkt der Felsen, der über diesen hängt,
    dass er immer wieder in höchster Todesangst lebt.
    So schreit Tantalus, weil er gequält wurde:
    “Oh Götter war ich den nicht euer Freund? Übergabt ihr mir denn nicht Macht und Reichtum? Kann ich euch denn
    jetzt nicht veranlassen, dass ihr mich von so großen Schmerzen befreit?”
    Aber die Götter schweigen.

  21. ich schrieb:

    ICH BRAUCH DRINGEND LEK. 28 !!!!
    BEIDE TEXTE !!!
    BITTE !!!!!!!!

Kommentar schreiben